1. Ogólne wymogi monitoringu
Wymogi zawarte w tym dokumencie są wymogami dodatkowymi do wymogów ustanowionych w dokumencie R1.0 Feed Safety Management Requirements.
1.1. Plan monitoringu
Należy uwzględniać informacje (takie jak EWS, RASFF lub inne o możliwych zagrożeniach), które mogłyby mieć wpływ na ustalony plan monitoringu. W razie potrzeby należy natychmiast dostosować do nich plan monitoringu.
Firma certyfikowana GMP+ może wykorzystać reprezentatywne wyniki monitoringu z innych firm certyfikowanych (na przykład: od dostawców). Dotyczy to w szczególności wyników monitoringu substancji niepożądanych, których poziom teoretycznie nie powinien ulegać zmianie, takich jak metale ciężkie, pestycydy, dioksyny.
Uwaga: ‘reprezentatywne’ niekoniecznie oznacza ‘z dostarczonej partii’.
Jeśli istnieją wątpliwości, niepewność lub niejasności odnośnie reprezentatywności wyników monitoringu z innych firm, firma certyfikowana musi zweryfikować ich reprezentatywność.
Firma certyfikowana GMP+ musi ustalić, czy specjalne wymogi monitoringu z tego dokumentu lub innych dokumentów GMP+ FSA mają zastosowanie w jej przypadku i w konsekwencji muszą być wdrożone w planie monitoringu tej firmy certyfikowanej.
W przypadku pokrywania się różnych wymogów monitoringu z tego dokumentu lub innych dokumentów GMP+ FSA, firma certyfikowana musi stosować najbardziej restrykcyjne wymogi monitoringu.
Hilfreicher Tipp
Należy zwrócić szczególną uwagę na reprezentatywność:
- wyników monitoringu otrzymanych od dostawców: (na przykład: kwalifikacje laboratorium, stosowaną metodę, limit wykrywalności)
- pobieranie prób oraz
- próby (na przykład: prawidłowa metoda, czy faktycznie są reprezentatywne dla paszy)
1.2. Częstotliwość monitoringu
Częstotliwość monitoringu musi dawać pewność, że wszystkie zidentyfikowane zagrożenia i określone ryzyka pozostają pod kontrolą.
Firma certyfikowana GMP+ musi przestrzegać minimalnych częstotliwości monitoringu ustanowionych w procedurach monitoringu w tym dokumencie. Jeśli analiza zagrożeń wykazuje, że potrzebny jest dodatkowy monitoring, firma certyfikowana GMP+ musi zwiększyć częstotliwość monitoringu, zgodnie z wynikiem analizy zagrożeń.
Hilfreicher Tipp
Pamiętaj, że częstotliwość monitoringu (w skali roku) dla materiałów paszowych może być wyliczona przy użyciu następującego wzoru:
Częstotliwość = √ Ilość * ‘prawdopodobieństwo wystąpienia’ * ‘istotność’100
Zmienna | Wyjaśnienie | ||||||||||||||||||||||
Częstotliwość | Liczba próbek do przebadania (w skali roku) | ||||||||||||||||||||||
Ilość | Ilość materiału paszowego w skali roku w tonach. Zasadniczo, liczba próbek do przebadania bazuje na ilości materiału paszowego, który jest produkowany, wprowadzany do obrotu, przetwarzany lub przechowywany. W miarę wzrostu ilości materiału, spada liczba próbek na tonę. Dla niektórych materiałów, produkowanych, handlowanych lub przetwarzanych w małych ilościach w skali roku należy przyjąć ilość w kilogramach. | ||||||||||||||||||||||
Prawdopodobieństwo wystąpienia | Standardowa wartość dla prawdopodobieństwa wystąpienia to 1. Firma certyfikowana GMP+ może ją podwyższyć lub obniżyć z uzasadnionych powodów. Należy tu brać pod uwagę następujące elementy:
W gestii firmy certyfikowanej jest ewentualne obniżenie wartości dla prawdopodobieństwa wystąpienia. Firma certyfikowana GMP+ powinna wybrać wartość dla prawdopodobieństwa wystąpienia poniżej 1, w oparciu o (historyczne) wyniki badań. Należy tu wziąć pod uwagę następujące elementy:
| ||||||||||||||||||||||
Istotność | Ten czynnik wyraża stopień zagrożenia substancją niepożądaną. Dla określenia wartości istotności można wykorzystać informacje z Feed Support Products (FSP), gdzie: Istotność jest wysoka wartość 5 Powyższe prowadzi do następujących wartości:
Wszystkie ustalone wartości są wysokie. Jest to logiczne, ponieważ dotyczy groźnych substancji niepożądanych. | ||||||||||||||||||||||
Uwaga:
|
1.3. Pobieranie prób
Firma certyfikowana GMP+ musi pobierać próby zgodnie z wymogami ustanowionymi w dokumencie TS 1.6 Pobieranie prób, chyba że procedury monitoringu z tego dokumentu stanowią inaczej.
1.4. Analizowanie
1.4.1. Metoda analizy
Analiza musi zostać przeprowadzona przez laboratorium zatwierdzone w tym celu zgodnie z modułem GMP+ FSA. Patrz TS1.2 Zakupy.
1.4.2. Udostępnianie wyników analiz
Wyniki analiz przeprowadzonych w ramach stosowania procedur monitoringu z tego dokumentu muszą być przekazane do GMP+ Monitoring database. Wyniki analiz muszą być wprowadzone w ciągu miesiąca od daty wystawienia Świadectwa analizy i udostępnione anonimowo Wspólnocie GMP+ w GMP+ Monitoring database.
Hilfreicher Tipp
Należy zwrócić uwagę na wprowadzenie prawidłowych wartości (w mg/kg). Laboratorium może podać wyniki w ppb. Upewnij się, że to sprawdziłeś. Jeśli tak jest, należy podzielić ten wynik przez 1000 przed wprowadzeniem do bazy danych. Przykład: 3 ppb = 0.003 mg/kg.
Hilfreicher Tipp
Firma certyfikowana GMP+, która korzysta z wyników analiz otrzymanych od innych firm (na przykład od dostawcy), nie powinna wprowadzać wyników do GMP+ Monitoring database.
1.5. Zbiorowy plan monitoringu
Dopuszcza się, aby firmy certyfikowane GMP+ realizowały wspólnie swój plan monitoringu (w zbiorowym planie monitoringu). Dla tej opcji obowiązują następujące wymogi:
- Zbiorowy plan monitoringu musi spełniać wymogi GMP+.
- Należy określić zakres zbiorowego planu monitoringu (‘jakie pasze są nim objęte’) oraz firmy w nim uczestniczące.
- Zbiorowy plan monitoringu musi być reprezentatywny dla paszy, którą producenci wytwarzają, wprowadzają na rynek i/lub przetwarzają. Jego reprezentatywność musi być umotywowana.
- Wszystkie firmy uczestniczące muszą otrzymywać wszystkie wyniki pobierania prób i analiz.
2. Procedura monitoringu aflatoksyny B1 w kukurydzy i produktach ubocznych z kukurydzy
2.1. Wymogi ogólne
2.1.1. Zakres
Procedura niniejsza określa szczegółowe wymogi dla pobierania prób i analiz na aflatoksynę B1 w:
- kukurydzy, przetworzonej lub nieprzetworzonej oraz
- produktach ubocznych z kukurydzy,
które będą dostarczane w łańcuchu GMP+.
Wymogi monitoringu z tej procedury muszą być stosowane dla samej kukurydzy lub dla produktów ubocznych z kukurydzy.
2.1.2. Stosowanie
Procedura ta obowiązuje firmę certyfikowaną GMP+, która wprowadza na rynek lub przetwarza produkty wymienione w § 2.1.1.
Producent kukurydzy lub produktu ubocznego kukurydzy powinien stosować procedurę do swojego produktu końcowego. Firmy wytwarzające produkty żywnościowe nabywające oraz przetwarzające kukurydzę zgodnie z Rozporządzeniem (UE) nr 1881/2006 (dotyczącym maksymalnych poziomów substancji szkodliwych w żywności), mają prawo stosować niniejszą procedurę do przyjmowanej kukurydzy, jeśli mają pisemne uzasadnienie czynnika koncentracji w czasie procesu produkcyjnego, jak również prowadzą monitoring produktów ubocznych kukurydzy w oparciu o analizę ryzyka.
Jeśli partia kukurydzy lub produktu ubocznego kukurydzy została już zbadana przez dostawcę certyfikowanego GMP+, nie ma wymogu kolejnego badania tej partii. Dotyczy to również sytuacji gdy dostawca jest uczestnikiem innego, akceptowanego systemu bezpieczeństwa pasz, pod warunkiem, że wyniki analiz są dostępne.
2.1.3. Kraje uprawy
Kraje uprawy kukurydzy zostały podzielone na 3 kategorie ryzyka dla danego roku zbiorów: ryzyko wysokie, średnie i niskie. Pobieranie prób i analiza kukurydzy z kraju wysokiego ryzyka muszą być przeprowadzone zgodnie z wymogami z § 2.2.1.
Kukurydza z kraju o ryzyku średnim musi być poddana pobieraniu prób i analizie zgodnie z § 2.2.2.
Dla kraju o ryzyku niskim pobieranie prób i analiza muszą być zgodne z § 2.2.3.
Aby sprawdzić klasyfikację krajów uprawy, kliknij tutaj.
Kraj uprawy kukurydzy musi być zawsze wiadomy na każdym etapie łańcucha dostaw, a klient musi być o tym poinformowany, łącznie z odbiorcą końcowym.
Hilfreicher Tipp
Za ‘odbiorcę końcowego’ uważa się firmę certyfikowaną GMP+ FSA, która dostarcza paszę pełnoporcjową do farmera (=ogniwo końcowe łańcucha GMP+).
2.1.4. Miejsce pobierania prób
Partia musi być poddana pobieraniu prób przy załadunku (kraj uprawy), albo przy wyładunku (kraj dostawy). W przypadku stosowania procedury przy wyładunku, partia jest określona zgodnie ze środkiem transportu, na który kukurydza lub produkt pochodny są wówczas ładowane.
Hilfreicher Tipp
Oznacza to, że gdy statek pełnomorski jest wyładowywany w kraju przeznaczenia, a kukurydza przeładowywana bezpośrednio na statek żeglugi śródlądowej, ten statek żeglugi śródlądowej musi być uznany za partię i poddany pobieraniu prób.
2.1.5. Przygotowanie próby
Firma certyfikowana GMP+ stosująca tę procedurę musi wysłać przynajmniej 4 kg próbę kukurydzy (produktu ubocznego) do laboratorium, celem przygotowania i analizy. Przygotowanie i analiza przez laboratorium muszą przebiegać zgodnie z następującymi warunkami:
- Próba musi być w pełni zmielona i ujednolicona przed powstaniem próby końcowej, a z tej próby musi być sporządzona próba do analizy.
- Wielkość próby końcowej musi wynosić przynajmniej 500 g.
- Próba do analizy musi być przygotowana z próby końcowej.
- Pozostała część próby końcowej musi być zachowana do powtórnej analizy.
2.1.7. Badanie
2.1.7.1. Metoda analizy
Próba do analizy musi zostać zbadana na aflatoksynę B1.
2.2. Wymogi dotyczące klasyfikacji krajów uprawy
2.2.1. Kraje wysokiego ryzyka
2.2.1.1. Stosowanie
Dla kukurydzy z krajów wysokiego ryzyka za prawidłowe stosowanie procedury odpowiedzialne jest pierwsze ogniwo łańcucha.
2.2.1.2. Częstotliwość monitoringu
Każda próba końcowa musi zostać zbadana.
2.2.1.3. Rozmiar partii
Wielkość partii kukurydzy lub produktów ubocznych z kukurydzy zależy od środka transportu i musi mieć te same cechy charakterystyczne, takie jak pochodzenie, odmiana, rodzaj opakowania, pakujący, nadawca lub oznakowanie.
Środek transportu | Maksymalne wielkości partii |
Statek pełnomorski | Max. 2,000 ton |
Statek żeglugi śródlądowej | Statek żeglugi śródlądowej |
Pociąg | Max. 1,500 ton |
Samochód, ze składu/magazynu, miejsca produkcji lub punktu skupu | Max. 1,000 ton |
2.2.1.5. Pobieranie prób
2.2.1.5.1. Metoda pobierania prób
Próbobiorca musi pobrać próby reprezentatywne zgodnie z metodą opisaną w Rozporządzeniu (UE) nr 152/2009 wraz ze zmianami wprowadzonymi Rozporządzeniem (UE) nr 691/2013 z uwzględnieniem następujących warunków:
- próby muszą być pobierane z całej partii. Pobieranie prób z części partii nie jest dozwolone w ramach tej procedury;
Jeśli cała partia znajdująca się w magazynie nie jest dostępna do pobrania prób, należy sporządzić plan pobierania prób i zachować go jako informację udokumentowaną. Plan pobierania prób musi obejmować dostępną części partii. Ta część partii, z której próby nie zostały jeszcze pobrane i sprawdzone musi być monitorowana do czasu, gdy dostęp do niej będzie możliwy i bezpieczny. - każda próba zbiorcza musi być nie mniejsza niż 10 kg;
- próba przeznaczona do wysyłki do laboratorium dla przygotowania i analizy musi być nie mniejsza niż 4 kg. Patrz § 2.1.5 i 2.1.6, gdzie znajdują się wymogi dotyczące przygotowania próby i badania przez laboratorium.
W przypadku bezpośredniego przeładunku ze statku na statek (ze statku morskiego, żeglugi przybrzeżnej, żeglugi śródlądowej na statek żeglugi śródlądowej) dozwolona jest metoda opisana w GAFTA sampling rules No 124” (GAFTA zasady pobierania prób Nr 124), pod następującymi warunkami:
- próba reprezentatywna musi być pobrana w trakcie załadunku lub wyładunku środka transportu.
- przynajmniej 20 prób pierwotnych z każdych 500 ton i przynajmniej 40 prób pierwotnych z partii mniejszych niż 1.000 ton.
- maksymalna wielkość próby pierwotnej: 1 kg
- minimum 20 kg z każdej (pod)partii o wielkości 500 ton
- przynajmniej 1 próba końcowa, która nie może być mniejsza niż 4 kg. Każda próba końcowa musi być całkowicie zmielona i ujednolicona przez laboratorium. Patrz § 2.1.5 i 2.1.6, w którym opisano wymogi dotyczące przygotowania próby i przeprowadzenia analizy przez laboratorium.
Uwaga : W przypadku, gdy kukurydza była składowana dłużej niż 3 miesiące w silosie i nie jest dostępna do pobrania prób przed dostawą do klienta, pobieranie prób może być przeprowadzone w trakcie załadunku. Wyniki muszą być dostępne przed wyładunkiem u klienta lub przynajmniej przed kolejnym krokiem w procesie przetwarzania lub skarmiania (o ile jest pisemne porozumienie pomiędzy sprzedającym i klientem).
2.2.1.5.2. Próbobiorca
Próby z każdej partii muszą być pobrane przez niezależną organizację kontrolną akredytowaną zgodnie z:
- ISO 17020 dla odpowiedniego zakresu lub alternatywnie;
- ISO 9001 dla odpowiedniego zakresu, w połączeniu z zatwierdzeniem GAFTA dla organizacji kontrolnej dla pobierania prób w odpowiedniej dziedzinie (np. pasze dla zwierząt).
2.2.1.5.3. Inne wymogi
Okres pomiędzy pobieraniem prób i dostawą nie może być dłuższy niż trzy miesiące.
Istnieje możliwość wydzielenia partii w miejscu składowania w kraju uprawy w ramach bezpośredniej dostawy statkiem żeglugi śródlądowej, pociągiem lub samochodami do odbiorcy końcowego. Obowiązują wówczas następujące wymogi:
- Partia musi być trzymana w kwarantannie (odseparowana i identyfikowalna), w miejscu przechowywania w kraju uprawy.
- Miejsce przechowania musi być tak zorganizowane, aby można było pobrać próby reprezentatywne (z różnych części partii).
2.2.1.5.4. Informacje dla klienta i odbiorcy końcowego
Pozytywne zwolnienie: Wyniki analizy (w formie świadectwa analizy wystawionego przez akredytowaną organizację (patrz § 2.2.1.4.2) lub raportu analizy wystawionego przez Laboratorium rejestrowane GMP+), muszą towarzyszyć partii, dzięki czemu każde ogniwo łańcucha jest poinformowane.
Odbiorca końcowy musi być poinformowany o wynikach przeprowadzonych analiz przed użyciem w paszy lub przetworzeniem na pasze kukurydzy lub jej produktów ubocznych.
Musi być wyraźny związek pomiędzy dostarczoną partią towaru a świadectwem analizy / raportem analizy z zatwierdzonego laboratorium (pozytywne zwolnienie). W informacjach tam zawartych musi być wykazane, że pobieranie prób miało miejsce nie dawniej niż 3 miesiące przed datą dostawy.
W przypadku partii składowanych i analizowanych powtórnie po 3 miesiącach, obowiązuje najwyższy uzyskany wynik analizy (spośród wszystkich przeprowadzonych pobrań prób), ponieważ nie ma dowodów na to, że zawartość aflatoksyny B1 może spadać z upływem czasu. Wszystkie wyniki analiz dotyczące danej partii (również te nieaktualne) muszą być dołączane do partii.
W przypadku produktów ubocznych kukurydzy firma wytwarzająca żywność musi zadeklarować na piśmie, że stosowała tę procedurę w odniesieniu do przyjmowanej kukurydzy.
2.2.2. Kraje średniego ryzyka
2.2.2.1. Stosowanie
Dla kukurydzy z krajów średniego ryzyka za prawidłowe stosowanie procedury odpowiedzialne jest pierwsze ogniwo łańcucha.
Jedynie w przypadku bezpośrednich dostaw samochodami za prawidłowe stosowanie procedury odpowiedzialna jest firma przyjmująca (w większości przypadków firma produkująca mieszanki paszowe).
W przypadku, gdy odbiorca końcowy otrzymuje kukurydzę samochodami ciężarowymi z kraju o ryzyku Średnim, można przetwarzać tę kukurydzę:
- w paszy dla bydła mlecznego jedynie wtedy, gdy wyniki analiz są dostępne.
- w każdej innej paszy - wyniki analiz nie muszą być dostępne przed przetworzeniem. Wyniki te można otrzymać później.
Uwaga: Ten wymóg może być inny w innym systemie. W takim przypadku za stosowanie tej procedury odpowiedzialne jest pierwsze ogniwo łańcucha.
2.2.2.2. Częstotliwośc monitoringu
Każda próba końcowa musi zostać zbadana.
2.2.2.3. Rozmiar partii
Wszystkie partie musza być poddane pobieraniu prób i analizie, przy czym wielkość partii kukurydzy lub jej produktu ubocznego zależy od środka transportu i musi mieć te same cechy charakterystyczne, takie jak pochodzenie, odmiana, rodzaj opakowania, pakujący, nadawca lub znakowanie.
Środek transportu | Maksymalne wielkości partii |
Statek pełnomorski | Ładownia |
Statek żeglugi śródlądowej | Statek żeglugi śródlądowej |
Pociąg | Pociąg |
Samochód, ze składu/magazynu, miejsca produkcji lub punktu skupu | Max. 2,000 ton |
2.2.2.4. Pobieranie prób
2.2.2.4.1. Metoda pobierania prób
Próbobiorca musi pobrać próby reprezentatywne zgodnie z metodą opisaną w Rozporządzeniu (UE) nr 152/2009 wraz ze zmianami wprowadzonymi Rozporządzeniem (UE) nr 691/2013 z uwzględnieniem następujących warunków:
- próby muszą być pobierane z całej partii. Pobieranie prób z części partii nie jest dozwolone w ramach tej procedury;
Jeśli cała partia znajdująca się w magazynie nie jest dostępna do pobrania prób, należy sporządzić plan pobierania prób i zachować go jako informację udokumentowaną. Plan pobierania prób musi obejmować dostępną części partii.
Ta część partii, z której próby nie zostały jeszcze pobrane i sprawdzone musi być monitorowana do czasu, gdy dostęp do niej będzie możliwy i bezpieczny. - każda próba zbiorcza musi być nie mniejsza niż 10 kg;
- próba przeznaczona do wysyłki do laboratorium dla przygotowania i analizy musi być nie mniejsza niż 4 kg. Patrz § 2.1.5 i 2.1.6, gdzie znajdują się wymogi dotyczące przygotowania próby i badania przez laboratorium.
W przypadku bezpośredniego przeładunku ze statku na statek (ze statku morskiego, żeglugi przybrzeżnej, żeglugi śródlądowej na statek żeglugi śródlądowej) dozwolona jest metoda opisana w GAFTA sampling rules No 124” (GAFTA zasady pobierania prób Nr 124), pod następującymi warunkami:
- próba reprezentatywna musi być pobrana w trakcie załadunku lub wyładunku środka transportu.
- przynajmniej 20 prób pierwotnych z każdych 500 ton i przynajmniej 40 prób pierwotnych z partii mniejszych niż 1.000 ton.
- maksymalna wielkość próby pierwotnej: 1 kg
- minimum 20 kg z każdej (pod)partii o wielkości 500 ton
- przynajmniej 1 próba końcowa, która nie może być mniejsza niż 4 kg. Każda próba końcowa musi być całkowicie zmielona i ujednolicona przez laboratorium. Patrz § 2.1.5 i 2.1.6, w którym opisano wymogi dotyczące przygotowania próby i przeprowadzenia analizy przez laboratorium.
Uwaga : W przypadku, gdy kukurydza była składowana dłużej niż 3 miesiące w silosie i nie jest dostępna do pobrania prób przed dostawą do klienta, pobieranie prób może być przeprowadzone w trakcie załadunku. Wyniki muszą być dostępne przed wyładunkiem u klienta lub przynajmniej przed kolejnym krokiem w procesie przetwarzania lub skarmiania (o ile jest pisemne porozumienie pomiędzy sprzedającym i klientem).
2.2.2.4.2. Próbobiorca
Dla krajów średniego ryzyka próby z każdej partii muszą być pobrane przez niezależną organizację kontrolną akredytowaną zgodnie z:
- ISO 17020 dla odpowiedniego zakresu:
- ISO 9001 dla odpowiedniego zakresu łącznie z zatwierdzeniem GAFTA dla organizacji kontrolnej dla pobierania prób w odpowiedniej dziedzinie (np. pasze dla zwierząt).
W przypadku bezpośredniego transportu ciężarówkami, jak opisano powyżej, pobieranie prób może być wykonywane i kontrolowane przez firmę certyfikowaną GMP+ zgodnie z wymogami z dokumentu TS1.6 Pobieranie prób, zamiast stosowania powyższych zasad pobierania prób.
2.2.2.4.3. Inne wymogi
Okres czasu pomiędzy pobraniem prób i dostawą nie może być dłuższy niż trzy miesiące. Istnieje możliwość wydzielenia partii w miejscu przechowywania w kraju uprawy w ramach bezpośredniego transportu statkiem śródlądowymi drogami wodnymi.
Wówczas obowiązują następujące dodatkowe wymogi:
- Partia musi być trzymana w kwarantannie (odseparowana i identyfikowalna) w miejscu przechowywania w kraju uprawy.
- Miejsce przechowania musi być tak zorganizowane, aby można było pobrać próby reprezentatywne (z różnych części partii).
2.2.2.4.4. Informacje dla klienta i odbiorcy końcowego
Pozytywne zwolnienie: Wyniki analizy (w formie świadectwa analizy wystawionego przez akredytowaną organizację (patrz § 2.2.1.4.2) lub raportu analizy wystawionego przez Laboratorium rejestrowane GMP+), muszą towarzyszyć partii, dzięki czemu każde ogniwo łańcucha jest poinformowane.
Odbiorca końcowy musi być poinformowany o wynikach przeprowadzonych analiz przez użyciem w paszy lub przetworzeniem na pasze kukurydzy lub jej produktów ubocznych (za wyjątkiem dostaw ciężarówkami).
Musi być wyraźny związek pomiędzy dostarczoną partią towaru a świadectwem analizy / raportem analizy z zatwierdzonego laboratorium (pozytywne zwolnienie). W informacjach tam zawartych musi być wykazane, że pobieranie prób miało miejsce nie dawniej niż 3 miesiące przed datą dostawy.
W przypadku partii składowanych i analizowanych powtórnie po 3 miesiącach, obowiązuje najwyższy uzyskany wynik analizy (spośród wszystkich przeprowadzonych pobrań prób), ponieważ nie ma dowodów na to, że zawartość aflatoksyny B1 może spadać z upływem czasu. Wszystkie wyniki analiz dotyczące danej partii (również te nieaktualne) muszą być dołączane do partii.
W przypadku produktów ubocznych z kukurydzy firma wytwarzająca żywność musi zadeklarować na piśmie, że stosowała tę procedurę w odniesieniu do przyjmowanej kukurydzy.
2.2.3. Kraje niskiego ryzyka
2.2.3.1. Stosowanie
Dla kukurydzy z krajów niskiego ryzyka, każda firma certyfikowana GMP+ jest odpowiedzialna za prawidłowe stosowanie tego protokołu, w oparciu o zasady HACCP.
2.2.3.2. Częstotliwość monitoringu
Próby końcowe muszą być badane w oparciu o analizę zagrożeń.
2.2.3.3. Rozmiar partii
Wielkość partii kukurydzy lub produktów ubocznych z kukurydzy zależy od środka transportu i musi mieć te same cechy charakterystyczne, takie jak pochodzenie, odmiana, rodzaj opakowania, pakujący, nadawca lub oznakowanie.
Środek transport | Maksymalne wielkości partii |
Statek pełnomorski | Zgodnie z analizą zagrożeń wykonaną przez firmę certyfikowaną GMP+ |
Statek żeglugi śródlądowej | |
Pociąg | |
Samochód, ze składu/magazynu, miejsca produkcji lub punktu skupu |
2.2.3.4. Pobieranie prób
2.2.3.4.1. Metoda pobierania prób
Próbobiorca musi pobrać próby reprezentatywne zgodnie z wymogami opisanymi w dokumencie TS1.6 Pobieranie prób.
2.2.3.4.2. Próbobiorca
Próby należy pobierać zgodnie z wymogami opisanymi w dokumencie TS1.6 Pobieranie prób.
2.2.3.4.3. Informacje dla klienta i odbiorcy końcowego
Wszystkie ogniwa łańcucha, łącznie z odbiorcą końcowym, muszą być okresowo informowane o wynikach analiz (na żądanie) i otrzymywać podsumowanie lub przegląd wyników stosowania tej procedury.
W przypadku produktów ubocznych z kukurydzy firma wytwarzająca żywność musi zadeklarować na piśmie, że stosowała tę procedurę w odniesieniu do przyjmowanej kukurydzy.
3. Procedura monitoringu salmonelli w paszach
3.1. Wymogi ogólne
3.1.1. Zakres
Niniejsza procedura zawiera minimalne wymogi dla monitoringu salmonelli w paszach.
Z zakresu tej procedury wyłączone są produkty paszowe, w których salmonella nie jest w stanie przeżyć, z uwagi na właściwości wewnętrzne tych produktów paszowych: wartość pH, temperaturę i/lub niską aktywność wody (wartość Aw). Wyłączenie musi być oparte na udokumentowanym uzasadnieniu.
Hilfreicher Tipp
Więcej informacji o salmonelli i warunkach, w jakich salmonella nie może przetrwać, można znaleźć w arkuszu danych GMP+ factsheet Salmonella. Dokument ten znajduje się na portalu GMP+ International Portal.
3.1.2. Stosowanie
Procedura niniejsza obowiązuje firmę certyfikowaną GMP+, która:
- produkuje pasze, lub
- podzleca produkcję pasz innej firmie. Patrz TS1.2 Zakupy po wymogi odnośnie zakupu usługi produkcji lub przetworzenia na podstawie umowy.
Jeśli obowiązki wiążące się ze stosowaniem tej procedury monitoringu są przenoszone na inną firmę, informacja ta musi być udokumentowana.
3.2. Częstotliwość monitoringu
Firma certyfikowana GMP+ musi zapewnić, że pasza nie przekracza limitów dla salmonelli, ustanowionych w dokumencie TS1.5 Szczegółowe limity bezpieczeństwa pasz.
Trwała skuteczność środków kontroli musi być monitorowana zgodnie z podaną poniżej minimalną częstotliwością monitoringu. Monitoring polega na analizowaniu prób reprezentatywnych, pobranych z produktów końcowych możliwie jak najbliżej końca linii produkcyjnej.
3.2.1. Mieszanki paszowe dla drobiu
Firma certyfikowana GMP+ produkująca mieszanki paszowe dla drobiu musi pobierać próby i przeprowadzać analizy mieszanek paszowych zgodnie z częstotliwością podaną w poniższej tabeli.
Rodzaj mieszanki paszowej na zwierzę docelowe | Minimalna liczba prób do analizy | Minimalna liczba prób w przypadku zastosowania zatwierdzonego środka kontroli* |
Zwierzęta hodowlane trzymane jako stada prarodzicielskie lub praprarodzicielskie | 1 na 48 ton | 1 na 144 ton |
Kurczaki lub indyki hodowane jako zwierzęta hodowlane inne niż prarodzicielskie lub praprarodzicielskie | 1 na 120 ton | 1 na 360 ton |
Kurczęta lub indyki trzymane do celów hodowlanych | 1 na 240 ton | 1 na 720 ton |
Brojlery, kury nioski i zwierzęta hodowane jako nioski | 1 na 480 ton | 1 na 1440 ton |
Indyki mięsne | 1 na 720 ton | 1 na 2160 ton |
*Zatwierdzenie musi być zachowane jako informacja udokumentowana. |
Hilfreicher Tipp
Należy pamiętać, że zmniejszenie częstotliwości monitoringu może nie być możliwe, z uwagi na wymogi odpowiednich krajowych przepisów prawa paszowego.
Hilfreicher Tipp
Zatwierdzony środek kontroli to środek kontroli, którego skuteczność została potwierdzona przy kontrolowaniu salmonelli w paszach. Poddanie działaniu wysokiej temperatury i zakwaszanie to dobrze znane i często używane środki kontroli.
3.2.2. Mieszanki paszowe (poza paszami dla drobiu)
Firma certyfikowana GMP+ produkująca inne mieszanki paszowe niż przeznaczone dla drobiu, musi pobierać próby i poddawać analizie takie mieszanki paszowe przynajmniej raz na 10.000 ton.
3.2.3. Materiały paszowe
Firma certyfikowana GMP+ produkująca materiały paszowe musi pobierać próby i poddawać analizie materiały paszowe zgodnie z częstotliwością monitoringu podaną w poniższej tabeli:
Roczna produkcja materiału paszowego | Minimalna liczba prób do poddania analizie | Minimalna liczba prób w przypadku zastosowania zatwierdzonego środka kontroli * |
Poniżej lub równo 50,000 ton | 8 na rok | 2 na rok |
Ponad 50,000 ton | 20 na rok | 5 na rok |
*Zatwierdzenie musi być zachowane jako informacja udokumentowana. |
Hilfreicher Tipp
Patrz tips 1 i 2 w § 3.2.1
3.2.4. Dodatki paszowe i premiksy
Firma certyfikowana GMP+ produkująca dodatki paszowe lub premiksy musi pobierac próby i poddawać analizie wytwarzane dodatki paszowe i premiksy w oparciu o HACCP.
3.3. Analiza
Pozytywne wyniki badania na salmonellę muszą być sklasyfikowane serologicznie. Patrz R1.0 Feed Safety Management Systems Requirements, aby zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi postępowania z produktami niezgodnymi.
4. Procedura monitoringu białek zwierzęcych
4.1. Wymogi ogólne
4.1.1. Zakres
Niniejsza procedura zawiera minimalne wymogi dla monitoringu białek tkankowych pochodzących od ssaków, używanych w mieszankach paszowych, łącznie z mieszankami mokrymi, przeznaczonych dla przeżuwaczy.
4.1.2. Stosowanie
Procedura obowiązuje firmę certyfikowaną GMP+, która produkuje mieszanki paszowe, łącznie z mieszankami mokrymi dla przeżuwaczy.
4.2. Częstotliwość monitoringu
Monitoring polega na analizie prób pobranych z produktów końcowych na obecność białek tkankowych pochodzących od ssaków, zgodnie z podaną poniżej minimalną częstotliwością.
Produkcja w tonach na rok | Minimalna liczba prób poddanych analizie |
Poniżej 10,000 | 1 na kwartał |
Pomiędzy 10,000 a 40,000 | 2 na kwartał |
Ponad 40,000 | 3 na kwartał |
5. Procedura monitoringu olejów i tłuszczów pod kątem dioksyn i dioksynopodobnych PCB
5.1. Wymogi ogólne
5.1.1. Zakres
Niniejsza procedura określa wymogi specjalne dla monitoringu poziomu dioksyn i dioksynopochodnych PCB w olejach i produktach tłuszczowych, które:
- pochodzą z przerobu nasion oleistych, rafinacji oleju, przerobu tłuszczów zwierzęcych i/lub mieszania tłuszczów, oraz
- są używane w paszach, oraz
- są produkowane, wprowadzane do obrotu, składowane, transportowane lub używane przez firmy certyfikowane GMP+.
5.1.2. Stosowanie
Monitoring ten obowiązuje firmy certyfikowane GMP+, które produkują lub wprowadzają do obrotu produkty, o których mowa w § 8.1.1.
Firmy certyfikowane GMP+ są zwolnione z tego monitoringu, o ile dysponują wynikiem analizy dla zakupionej partii towaru (w świadectwie analizy musi być podane jednoznaczne oznaczenie partii).
5.2. Częstotliwość monitoringu
Należy podkreślić, że częstotliwości monitoringu podane w poniższych tabelach nie maja na celu zastąpienia indywidualnych systemów HACCP przedsiębiorstw paszowych i nie zwalniają przedsiębiorcy ze stosowania zasad HACCP, które przewidują ustanowienie odpowiedniego planu monitoringu. Taki plan monitoringu musi zawierać conajmniej minimalną częstotliwość monitoringu określoną w poniższych tabelach w sposób następujący:
Klasa | 1 | 2 | 3 | 4 |
Produkt | Niedozwolone dla pasz. Wykazane w tabeli z uwagi na pełna przejrzystość i kompletność Patrz również TS1.4 Produkty i Paliwa Zabronione | Produkt do użycia w paszach | Produkt do użycia w paszach | Produkt do użycia w paszach |
Częstotliwość monitoringu | Nie dotyczy. | 100% monitoring z Pozytywnym Jedna analiza na partię (maksimum 1000 ton) | Jedna reprezentatywna analiza na 2000 ton lub 5000 ton 6 (przy minimum jednej analizie reprezentatywnej rocznie) | Oparty na wewnętrznej ocenie ryzyka przez firmę |
Uzasadnienie | Produkty są zabronione w paszach. | Obecność dioksyn i dioksynopodobnych PCB jest możliwa. | Obecność dioksyn i dioksynopodobnych PCB jest nieprawdopodobna. | Obecność dioksyn i dioksynopodobnych PCB jest wysoce nieprawdopodobna. |
Przy oznakowaniu materiałów paszowych podlegających monitoringowi należy – tam, gdzie to możliwe – używać nazw wymienionych w Rozporządzeniu (UE) Nr 68/2013 (Europejski Katalog materiałów paszowych). Taka nazwa zapewnia jednoznaczną identyfikację produktu oraz określenie, z maksymalną dokładnością, monitoringu (klasa 1, 2, 3 lub 4), któremu podlega dany materiał paszowy.
W przypadku, gdy używana nazwa nie została uwzględniona w Rozporządzeniu (UE) 68/2013 można stosować jedynie monitoring dla produktu klasy 1 (produkty niedozwolone) lub produktu klasy 2 (patrz tabele w punkcie 2.2.3).
Klasa 3 lub klasa 4 monitoringu mogą być stosowane jedynie dla produktów, których nazwy są uwzględnione w Europejskim Katalogu Materiałów Paszowych i które w tabelach powyżej zostały zidentyfikowane jako produkt klasy 3 lub 4.
Hilfreicher Tipp
Patrz Appendix 1 zawierający listę właściwych produktów z podaniem nazwy, opisem i numerem katalogu UE.
Monitoring musi być prowadzony zgodnie z klasą podaną w poniższej tabeli:
Jak rozumieć | |
Żywność UE | Producent, który jest zarejestrowany (zgodnie z artykułem 6 Rozporządzenia (WE) Nr 852/2004) jako podmiot działający na rynku spożywczym w UE. |
Inne | Producent niezarejestrowany (zgodnie z artykułem 6 Rozporządzenia (WE) Nr 852/2004) jako podmiot działający na rynku spożywczym w UE. |
Tabela 1: Produkty pochodzenia roślinnego | Żywność UE | Inne |
Patrz TS1.4 Produkty i paliwa zabronione, aby znaleźć tłuszcze/oleje niedozwolone do użycia w paszach | 1 | 1 |
Destylaty kwasów tłuszczowych (13.6.5) | 2 | 2 |
Deodestylaty, przetworzone | 2 | 2 |
Kwaśne oleje z rafinacji chemicznej (13.6.1) | 4 | 2 |
Kwasy tłuszczowe estryfikowane glicerolem (13.6.2) | | |
Mono-, dwu- i trójglicerydy kwasów tłuszczowych (13.6.3/13.6.9) | | |
Sole kwasów tłuszczowych (13.6.4) | 4 | Patrz Appendix 1 |
Surowe kwasy tłuszczowe z hydrolizy (13.6.6) | | |
Czyste, destylowane kwasy tłuszczowe z hydrolizy (13.6.7) | | |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych (13.6.10) | | |
Sacharoglicerydy kwasów tłuszczowych (13.6.11) | | |
Gliceryna (13.8.1/13.8.2), Lecytyna (2.21.1) i Szlamy | | |
Zużyte pomoce filtrujące/zużyta ziemia bieląca | | |
Sopstok (13.6.8) | 4 | 4 |
Oleje/tłuszcze roślinne, surowe i rafinowane, za wyjątkiem surowego oleju kokosowego (2.20.1) | | |
Surowy olej kokosowy, jeśli dostarczany jako materiał paszowy (2.20.1) | 2 | 2 |
Zużyte oleje/tłuszcze pochodzące z przemysłu spożywczego (2.20.2) | 2 | 2 |
Inne oleje I tłuszcze pochodzące procesu produkcji biodiesla z nierafinowanych surowców | 2 | 2 |
Importowane tokoferole ekstrahowane z oleju roślinnego oraz octan tokoferylu z nich wytworzony | 2 | 2 |
Tabela 2: Produkty pochodzenia zwierzęcego | |
Patrz TS 1.4 Produkty i paliwa zabronione, aby znaleźć tłuszcze/oleje niedozwolone do użycia w paszach | 1 |
Tłuszcze zwierzęce ze zwierząt lądowych | |
Przetwórcy tłuszczu zwierzęcego, tłuszcze i oleje jadalne (Rozporządzenie (WE) 853/2004 (9.2.1) | 3 |
Operatorzy Kat.3, tłuszcze i oleje Rozporządzenie (WE) 1069/2009) (9.2.1) | 3 |
Kwaśne oleje (13.6.1) & sopstok | 3 |
Deodestylaty, przetworzone | 2 |
Destylaty kwasów tłuszczowych (13.6.5) | 2 |
Tłuszcz z produkcji żelatyny | 2 |
Produkty z przetwórstwa oleju z ryb | |
Surowy olej z ryb (10.4.6) | 2 |
Olej z ryb wyprodukowany z łowisk bez historii monitoringu, z nieokreślonym pochodzeniem lub z Morza Bałtyckiego (10.4.6) | 2 |
Olej z ryb z produktów ubocznych z ryb, z zakładów nie zatwierdzonych przez UE wytwarzających ryby do spożycia przez ludzi (10.4.6) | 2 |
Olej z ryb wyprodukowany z błękitka lub menhadena (10.4.6) | 2 |
Produkty pochodne oleju z ryb, który nie jest rafinowany, ani wymieniony w tej tabeli (łącznie z produktami ubocznymi z rafinerii oleju z ryb) | 2 |
Sopstok (13.6.8) i kwaśne oleje (13.6.1) z oleju z ryb | 2 |
Rafinowany olej z ryb (i inne oleje z ryb nie wymienione powyżej) (10.4.6) | 3 |
Tabela 3: Produkty z mieszania tłuszczów | |
Patrz TS1.4 Produkty i paliwa zabronione, aby znaleźć tłuszcze/oleje niedozwolone do użycia w paszach | 1 |
Produkty przychodzące | Patrz tabele 1 i 2 |
lub | |
Wychodzące mieszanki tłuszczów/olejów | 2 |
Uwaga: Zamiast monitorowania partii przychodzących zgodnie z tą klasyfikacją, przedsiębiorca mieszający tłuszcze może wybrać 100% monitoring partii wychodzących (= klasa 2). Ten wybór powinien być zadeklarowany audytorowi. Przedsiębiorstwa paszowe ulokowane w UE muszą zadeklarować taki wybór również właściwym władzom.
5.3. Pozytywne zwolnienie
Aby zapewnić zgodność z wymogami Pozytywnego Zwolnienia, firmy (producenci oraz, jeśli właściwe, handlowcy, patrz § 5.1.2) z łańcucha dostaw mogą stosować różne systemy. W tej części przedstawione zostanie kilka systemów. Są one dopuszczone do wykorzystania przez firmy certyfikowane GMP+, działające w łańcuchu dostaw. Jednakże, jeśli właściwe władze lub klient mają dodatkowe wymagania, powinny one zostać spełnione.
Wyniki analiz na dioksyny i dioksynopodobne PCB muszą być dostępne przed jakimkolwiek użyciem materiałów paszowych w mieszankach paszowych i premiksach.
Uwaga: określenie ‘wysłany” oznacza, że produkt jest przewożony z fabryki producenta do (na przykład) zbiornika składowego, znajdującego się w zakładzie klienta. Producent nadal pozostaje właścicielem produktu i jest za niego odpowiedzialny. Określenie ‘dostarczony’ oznacza, że produkt jest nie tylko przewieziony do klienta, ale także własność produktu została przekazana klientowi.
Nr. | Opcja | Uwagi |
1 | Producent pobiera reprezentatywną próbkę produktu znajdującego się w jego zbiorniku oraz wysyła ją do laboratorium do analizy na dioksyny i dioksynopochodne PCB. | Więcej szczegółów odnośnie pobierania prób i analiz, patrz § 5.4. Klient zostanie poinformowany o wynikach poprzez Raport Analizy. |
2 | Producent pobiera reprezentatywną próbkę produktu znajdującego się w jego zbiorniku oraz wysyła ją do laboratorium do analizy na dioksyny i dioksynopochodne. W międzyczasie, produkt jest wysyłany do klienta. Faktyczna dostawa produktu (przeniesienie własności) będzie mieć miejsce kiedy wyniki analizy na dioksyny będą znane i zgodne ze specyfikacją. | Więcej szczegółów odnośnie pobierania prób i analiz, patrz § 5.4. Aby skorzystać z tego wariantu musi być pisemne porozumienie między producentem a klientem. Klient zostanie poinformowany o wynikach poprzez Raport Analizy. |
3 | Producent wysyła produkt (z jednego zakładu) do zbiornika zbiorczego (w innym zakładzie). Może to być zbiornik znajdujący się w jego własnym zakładzie lub należący do strony trzeciej. Pobieranie prób ma miejsce ze zbiornika zbiorczego. W zbiorniku tym znajduje się tylko jedna partia. Zbiornik może być napełniany w sposób nieciągły, np. z samochodu, ze statku, ale suma pojedynczych ładunków musi odpowiadać ciągłej produkcji jednego zakładu. Produkt będzie dostarczony z tego zbiornika do klienta, jeśli wyniki analizy na dioksyny są znane. | Jeden rodzaj tłuszczu/oleju. Jeden producent/zakład produkcyjny. Chociaż produkt zostaje wysłany z zakładu produkcyjnego, producent jest nadal odpowiedzialny za wymagany monitoring. Musi on podjąć niezbędne środki zaradcze, jeśli wyniki analizy przekroczą normy dla produktu. Zbiornik nie musi znajdować się w tym samym kraju, co zakład produkcyjny. Producent musi mieć pełną kontrolę nad operacyjnymi czynnościami składowania lub musi mieć umowę z firmą magazynową, w razie korzystania ze zbiornika strony trzeciej. Rejestrowanie produkcji, transportu oraz składowania musi być przejrzyste i wykazywać pełn ą zgodność. Więcej szczegółów odnośnie pobierania prób i analiz, patrz § 5.4. Klient musi być poinformowany o wynikach analiz poprzez Raport Analizy. |
4a | Producent musi pobrać próbę reprezentatywną do analizy na dioksyny i dioksynopodobne PCB, zanim produkt opuści zakład produkcyjny. Produkty są następnie wysyłane do zbiornika zbiorczego (który może znajdować się w zakładzie producenta lub u strony trzeciej). Kiedy wszystkie próbki, reprezentujące zawartość zbiornika zbiorczego mieszczą się w ramach dopuszczalnego limitu dla dioksyn i dioksynopodobnych PCB, produkty mogą być dostarczone ze zbiornika zbiorczego strony trzeciej do klientów. Dla zweryfikowania producent pobierze próbkę mieszanki ze zbiornika zbiorczego raz na kwartał, do analizy na dioksyny i dioksynopochodne PCB. Jeśli zbiornik zbiorczy nie zawiera partii pochodzących od jednego producenta (wariant 3), osoba prawna zarządzająca zbiornikiem musi być zatwierdzona jako operator w zakresie mieszania tłuszczów. | Ten wariant jest możliwy jedynie wtedy, gdy produktem dostarczanym do klienta jest materiał paszowy. Jeśli produktem jest mieszanka paszowa, wariant 4a nie ma zastosowania. Może uczestniczyć więcej niż jeden zakład produkcyjny, także od innych producentów. Chociaż produkt został wysłany z zakładu produkcyjnego, producent jest nadal odpowiedzialny za wymagany monitoring. Musi on podjąć środki zaradcze, jeśli wynik analizy przekroczy normy dla produktu. Zbiornik nie musi znajdować się w tym samym kraju co zakład produkcyjny. Producent musi mieć pełną kontrolę nad operacyjnymi czynnościami składowania lub musi mieć umowę z firmą magazynową, w razie korzystania ze zbiornika strony trzeciej. Rejestrowanie produkcji, transportu oraz składowania musi być przejrzyste i wykazywać pełn ą zgodność. Dokumentacja z certyfikatami analiz musi być kompletna oraz przejrzysta. Klient musi być poinformowany o wyniku analizy poprzez przekazanie wszystkich podstawowych wyników analizy oraz składu (łącznie z proporcjami poszczególnych składników), chyba że producent i klient uzgodnią, że klient może zostać poinformowany za pomocą Notatki zgodności. Treść Notatki zgodności musi być jasna, nie budząca wątpliwości i możliwa do sprawdzenia. Musi być wyraźne powiązanie między Notatką zgodności, dostarczoną partią oraz wynikami analiz. Producent jest odpowiedzialny za dodatkowy monitoring kwartalny. |
4b | Mieszanie tłuszczów: różni producenci (mogą to być różne zakłady i/lub różne osoby prawne), którzy dostarczają produkt do zbiornika zbiorczego strony trzeciej. Pobieranie prób odbywa się ze zbiornika zbiorczego, w zakładzie mieszającego tłuszcze, po wyprodukowaniu partii mieszanki tłuszczowej. Każdy indywidualny producent monitoruje wszystkie produkty dostarczane do zbiornika zbiorczego strony trzeciej, poprzez kwartalne pobieranie prób (jako dodatkowy wymóg monitoringu). Indywidualni producenci mają obowiązek dostarczać wyniki monitoringu firmie mieszającej tłuszcze. | Ten wariant jest obowiązkowy jeśli produktem tłuszczowym jest mieszanka paszowa Produktem może być jeden rodzaj tłuszczu/oleju lub mieszanka różnych produktów tłuszczowych/olejowych. Produkt jest własnością mieszającego tłuszcze. Zbiornik nie musi znajdować się w tym samym kraju co zakład produkcyjny. Producent musi mieć pełną kontrolę nad operacyjnymi czynnościami składowania lub musi mieć umowę z firmą magazynową, w razie korzystania ze zbiornika strony trzeciej. Mieszający tłuszcze jest odpowiedzialny za dodatkowy monitoring kwartalny. Rejestrowanie produkcji, transportu oraz składowania musi być przejrzyste i wykazywać pełną zgodność. Dokumentacja, zawierająca certyfikaty analiz, musi być kompletna oraz przejrzysta. Klient musi być poinformowany o wyniku analizy poprzez Raport Analizy mieszanki. |
6. Procedura monitoringu dla produktów ubocznych z przemysłu olejów i tłuszczów
6.1. Wymogi ogólne
6.1.1. Zakres
Wszelkie produkty wytworzone bezpośrednio lub pośrednio z surowych lub odzyskanych olejów i tłuszczów w procesach oleochemicznych, produkcji biodiesla lub destylacji, rafinacji chemicznej lub fizycznej, inne niż:
- oleje rafinowane
- produkty pochodne uzyskiwane z olejów rafinowanych
- dodatki paszowe,
przeznaczone do użycia w paszach, dowolnego pochodzenia.
Następujące produkty nie są objęte tym zakresem:
- produkty wytworzone przez przedsiębiorstwo spożywcze zarejestrowane w UE
- surowe lub czyste destylaty kwasów tłuszczowych (13.6.6/13.6.7) pochodzące z oleju roślinnego (2.20.1)
- produkty pochodzące z kwasów tłuszczowych objętych punktem b.
Uwaga: Patrz Appendix 1 po więcej szczegółów o produktach objętych zakresem tej procedury.
Hilfreicher Tipp
Do użycia w paszach: nie ma znaczenia, na podstawie jakiej specyfikacji/statusu produkt jest nabywany. Jeśli jest przeznaczony do użycia w paszach, obowiązują odpowiednie wymogi z tego dokumentu TS1.7 Monitoring.
6.1.2. Stosowanie
Procedura ta musi być stosowana przez firmy certyfikowane GMP+, które:
- Wytwarzają produkty (o których mowa w § 9.1.1) uboczne z przemysłu olejów i tłuszczów.
- Wprowadzają na rynek / importują produkty (o których mowa w § 9.1.1) uboczne z przemysłu olejów i tłuszczów.
Procedura nie obowiązuje firm certyfikowanych GMP+, które produkują mieszanki paszowe, przeznaczone do dostawy do hodowców inwentarza żywego.
6.2. Definicje
Termin | Wyjaśnienie |
MONG | Matter Organic Non-Glycerol (Związki Organiczne poza Glicerolem) Patrz również F0.2 Lista definicji. |
6.3. Częstotliwość monitoringu
Partia po partii, 100% pozytywnego zwolnienia. Partie/loty muszą być monitorowane przed użyciem w paszy. Odpowiedzialny za to jest producent produktu ubocznego, chyba że uzgodniono (w kontrakcie lub innym oficjalnym dokumencie) przeniesienie odpowiedzialności za monitoring na klienta. Muszą oni również uzgodnić dzielenie się wynikami. Reprezentatywne wyniki monitoringu muszą towarzyszyć każdej dostarczanej partii, także do klientów.
6.4. Pobieranie prób
Gdy wysyłka odbywa się statkiem morskim lub barką
- Wysyłka przeprowadzana zgodnie z powszechnie znanym kontraktem, akceptowanym w handlu międzynarodowym (FOSFA, NOFOTA, GROFOR), zapewniającym:
- Niezależną kontrolę
- Pobieranie prób z każdego lotu
- Bezpieczne ładunki poprzedzające oraz sprzęt techniczny
- Gdy wysyłka pojazdami (zbiornik/kontener):
- pobieranie prób z każdej ciężarówki
6.5. Badanie
Należy analizować następujące parametry:
- Profil kwasów tłuszczowych
- Woda i zanieczyszczenia
- Wolne kwasy tłuszczowe
- Dioksyny, dioksynopodobne PCB, niedioksynopodobne PCB
- Pestycydy
- Metale ciężkie (arsen, kadm, rtęć, ołów i nikiel)
- Oleje mineralne węglowodory (C10-C40)
- Policykliczne węglowodory aromatyczne (PAH)
6.5.1. Informacje dla klienta
Informacje uzyskiwane w wyniku stosowania tego Załącznika muszą być jednoznaczne i muszą towarzyszyć każdej partii / wysyłce, aby wykazać, że wymogi zostały spełnione.
Appendix 1: Nazwy produktów i numery zgodnie z Rozp. (UE) Nr 68/2013
Jak rozumieć |
W obydwu rozdziałach: 5 i 6 są odwołania do tego Załącznika. Warto pamiętać, że: Rozdział 5 zawiera minimalne częstotliwości analizowania dioksyn i dioksynopodobnych PCB. Dla większości produktów z olejów i tłuszczów minimalna częstotliwość jest podana w tabelach w rozdziale 5. W załączniku 1 podano jedynie klasyfikację monitoringu dla tych produktów, które nie są zaklasyfikowane w tabelach w procedurze 5, dla firm nie mających rejestracji jako przedsiębiorstwa spożywcze w UE (‘inne’). Rozdział 6 określa wymaganą minimalną częstotliwość analiz (dodatkowo do rozdziału 5) dla kilku produktów z olejów i tłuszczów (z niektórych krajów pochodzenia i z niektórych surowców) i dla kilku parametrów. Produkty z olejów i tłuszczów objęte tym zakresem są oznaczone zapisem ‘tak’ w kolumnie ‘Objęte zakresem § 6’ |
Numer | Nazwa | Opis | § 5 Klasa dla ‘inne’ | Objęte zakresem § 6 | Uwagi/przykłady produktów objętych tym numerem |
1.2.13 | Surowy olej z zarodków kukurydzy | Produkt uzyskiwany z zarodków kukurydzy | Nie | ||
1.6.13 | Olej z otrąb ryżowych | Olej ekstrahowany ze stabilizowanych otrąb ryżowych | Nie | ||
2.20.1 | Oleje i tłuszcze roślinne (2) | Oleje i tłuszcze uzyskiwane z roślin (z wyjątkiem oleju rycynowego z rącznika pospolitego), mogą być odszlamowane, rafinowane i/lub utwardzone. | Nie | Frakcja stearyny z oleju palmowego; Frakcja stearyny z oleju rzepakowego; Frakcja stearyny z oleju słonecznikowego | |
2.20.2 | Zużyte oleje roślinne pochodzące z przemysłu spożywczego | Oleje roślinne, które zostały zużyte przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 852/2004 do gotowania i które nie miały kontaktu z mięsem, tłuszczami zwierzęcymi, rybami ani zwierzętami wodnymi | Nie | ||
2.21.1 | Lecytyna surowa | Produkt uzyskiwany podczas odszlamiania wodą oleju surowego z nasion oleistych i owoców oleistych. Podczas odszlamiania oleju surowego można dodać kwas cytrynowy, kwas fosforowy, wodorotlenek sodu lub enzymy. | Nie | ||
2.22.3 | Olej z konopii | Olej uzyskiwany przez tłoczenie roślin i nasion konopi | Nie | ||
7.1.4 | Olej z alg (1) | Olej uzyskiwany w drodze ekstrakcji alg. Może zawierać maksymalnie 0,1 % substancji przeciwpieniących. | Nie | ||
9.2.1 | Tłuszcz zwierzęcy | Produkt zawierający tłuszcz zwierząt lądowych, w tym bezkręgowców innych niż gatunki chorobotwórcze dla ludzi i zwierząt, na wszystkich etapach życia. Może zawierać maksymalnie 0,1 % heksanu, jeżeli był ekstrahowany rozpuszczalnikami. | Nie | ||
10.4.6 | Olej z ryb | Olej uzyskiwany z ryb lub ich części, poddawany następnie odwirowaniu w celu usunięcia wody (może obejmować szczegóły charakterystyczne dla danego gatunku, np. olej z wątroby dorsza). | Nie | ||
10.4.7 | Olej z ryb, utwardzony | Olej uzyskiwany z uwodornienia oleju z ryb | Nie | ||
13.6.1 | Kwaśne oleje z rafinacji chemicznej (3) | Produkt uzyskiwany podczas usuwania kwasów z olejów lub tłuszczów pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego przy pomocy zasad, a następnie zakwaszania poprzez rozdzielanie fazy wodnej, zawierający wolne kwasy tłuszczowe, oleje lub tłuszcze oraz naturalne składniki ziaren, owoców lub tkanek zwierzęcych, takie jak mono- i dwuglicerydy, surowa lecytyna i włókno. | 2 | Tak | |
13.6.2 | Kwasy tłuszczowe estryfikowane glicerolem (4) pozyskiwane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z oleju roślinnego (2.20.1) | Glicerydy uzyskiwane przez estryfikację kwasów tłuszczowych glicerolem. Moga zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania . | 4 | Nie | |
Kwasy tłuszczowe estryfikowane glicerolem(4), pozyskiwane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z innego surowca | 2 | Tak | |||
13.6.3 | Mono di and tri glycerides of fatty acids(4), derived from 13.6.6 or 13.6.7, produced from vegetable oil (2.20.1) | Glicerydy uzyskiwane przez estryfikację kwasów tłuszczowych glicerolem. Moga zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania | 4 | Nie | |
Mono di and tri glycerides of fatty acids(4), derived from 13.6.6 or 13.6.7, produced from other feedstock | 2 | Tak | |||
13.6.4 | Sole kwasów tłuszczowych (4), pozyskiwane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z oleju roślinnego (2.20.1) | Produkt uzyskiwany w drodze reakcji kwasów tłuszczowych zawierających co najmniej cztery atomy węgla z wodorotlenkami, tlenkami lub solami wapnia, magnezu, sodu lub potasu. Może zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania. | 4 | Nie | Analiza musi być przeprowadzona na składniku tłuszczowym (np. PFAD) lub na produkcie końcowym. |
Sole kwasów tłuszczowych(4), pozyskiwane z 13.6.5, lub sole kwasów tłuszczowych (4), pozyskiwane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z innego surowca | 2 | Tak | |||
13.6.5 | Destylaty kwasów tłuszczowych z rafinacji fizycznej (3) | Produkt uzyskiwany podczas usuwania kwasów z olejów lub tłuszczów pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego w drodze destylacji, zawierający wolne kwasy tłuszczowe, oleje lub tłuszcze oraz naturalne składniki ziaren, owoców lub tkanek zwierzęcych, takie jak mono- i dwuglicerydy, sterole i tokoferole. | 2 | Tak | |
13.6.6 | Surowe kwasy tłuszczowe z hydrolizy (3) wyprodukowane z oleju roślinnego (2.20.1) | Produkt uzyskiwany w drodze hydrolizy olejów/tłuszczów. Z definicji zawiera surowe kwasy tłuszczowe C6–C24, alifatyczne, liniowe, monokarboksylowe, nasycone i nienasycone. Może zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania. | 4 | Nie | |
Surowe kwasy tłuszczowe z hydrolizy (3) wyprodukowane z innego surowca | 2 | Tak | |||
13.6.7 | Czyste, destylowane kwasy tłuszczowe z hydrolizy (3), wyprodukowane z oleju roślinnego (2.20.1) | Produkt uzyskiwany w drodze destylacji surowych kwasów tłuszczowych z hydrolizy olejów/tłuszczów, ewentualnie z uwodornianiem. Z definicji zawiera czyste, destylowane kwasy tłuszczowe C6–C24, alifatyczne, liniowe, monokarboksylowe, nasycone i nienasycone. Może zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania. | 4 | Nie | Kwas rycynolowy (syn. kwas oleju rycynowego , CAS no.141-22-0, EC no. 205-470-2 Icosa-5,8,11, kwas 14-tetraenowy (syn. Kwas arachidonowy), CAS no. 506-32-1, EC no. 208-033-4; Kwas kapronowy (syn. kwas kapronowy) pochodzenia roślinnego, CAS no.142-62-1, EC no. 205-550-7; Kwas oktanowy (syn. kwas kaprylowy) pochodzenia roślinnego, CAS no.124-07-2, EC no. 204-677-5; Kwas oleinowy (syn. Kwas oktadek 9-enowy) pochodzenia roślinnego, CAS no. 112-80-1, EC no. 204-007-1; Kwas linolowy (syn. 9,12-kwas oktadekanowy), CAS no. 60-33-3, EC no. 200-470-9; Kwas linolenowy (syn. (9Z,12Z,15Z)- Kwas 2,12,15-oktadekatrienoinowy), CAS no. 463-40-1, EC no. 207-334-8; Kwas stearynowy (syn. Kwas oktadekanowy) pochodzenia roślinnego, CAS no. 57-11-4, EC no. 200-313-4 |
Czyste, destylowane kwasy tłuszczowe z hydrolizy (3), wyprodukowane z innego surowca | 2 | Tak | |||
13.6.8 | Sopstok (3) | Produkt uzyskiwany podczas usuwania kwasów z olejów lub tłuszczów roślinnych przez zastosowanie wodnego roztworu wodorotlenku wapnia, magnezu, sodu lub potasu, zawierający sole kwasów tłuszczowych, oleje lub tłuszcze oraz naturalne składniki ziaren, owoców lub tkanek zwierzęcych, takie jak mono- i dwuglicerydy, surowa lecytyna i włókno. | Nie | ||
13.6.9 | Mono- i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasami organicznymi (4) (5), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z oleju roślinnego (2.20.1)
| Mono- i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych zawierających co najmniej cztery atomy węgla, estryfikowane kwasami organicznymi. | 4 | Nie | |
Mono- i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasami organicznymi (4) (5), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z innego surowca
| 2 | Tak | |||
13.6.10 | Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych (4), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z oleju roślinnego (2.20.1)
| Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych | 4 | Nie | |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych (4), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z innego surowca
| 2 | Tak | |||
13.6.11 | Sacharoglicerydy kwasów tłuszczowych (4), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z oleju roślinnego (2.20.1)
| Mieszanina estrów sacharozy oraz mono- i dwuglicerydów kwasów tłuszczowych | 4 | Nie | |
Sacharoglicerydy kwasów tłuszczowych(4), pozyskane z 13.6.6 lub 13.6.7, wyprodukowanych z innego surowca 14 | 2 | Tak | |||
13.8.1 | Gliceryna, surowa [Glicerol, surowy] | Produkt uboczny uzyskiwany:
Może zawierać maksymalnie 0,5 % metanolu i maksymalnie 4 % substancji organicznych niezawierających glicerolu, obejmujących estry metylowe kwasów tłuszczowych, estry etylowe kwasów tłuszczowych, wolne kwasy tłuszczowe i glicerydy,
Może zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania. | Nie | ||
13.8.2 | Gliceryna [Glicerol] | Produkt uzyskiwany:
Może zawierać maksymalnie 50 ppm niklu z uwodorniania. | Nie | ||
13.11.1 | Glikol propylenowy [1,2-propanodiol] [propano-1,2,-diol] | Związek organiczny (diol lub podwójny alkohol) o wzorze C3H8O2. Lepki słodkawy płyn, higroskopijny i mieszalny z wodą, acetonem i chloroformem. Może zawierać maksymalnie 0,3 % glikolu propylenowego. | Nie | ||
13.11.2 | Monoestry glikolu propylenowego i kwasów tłuszczowych (4) | Monoestry glikolu propylenowego i kwasów tłuszczowych, same lub w mieszaninie z diestrami. | 2 | Tak |
( 1 ) Nazwę należy uzupełnić nazwą gatunków.
( 2 ) Nazwę należy uzupełnić nazwą gatunków roślin.
( 3 ) Nazwę należy uzupełnić wskazaniem pochodzenia botanicznego lub zwierzęcego
( 4 ) Nazwę należy uzupełnić lub zmienić w celu określenia zastosowanych kwasów tłuszczowych
( 5 ) Nazwę należy zmienić lub uzupełnić w celu określenia kwasu organicznego.
Feed Support Products
That was a lot of information to digest and one might ask, what is the next step? Luckily we can offer support for the GMP+ Community when doing this. We provide support by means of various tools and guidances but as each company has a shared responsibility to feed safety, and therefor tailor-made solutions cannot be offered. However, we do help by explaining requirements and provide background information about the requirements.
We have developed various supporting materials for the GMP+ Community. These include various tools, ranging from Frequently Asked Questions (FAQ) lists to webinars and events.
Supporting materials related to this document (Guidelines and FAQ’s)
We have made documents available which give guidance to the GMP+ requirements as laid down in the module GMP+ FSA and GMP+ FRA. These documents give examples, answers to frequently asked questions or background information.
GMP+ Monitoring database
The GMP+ Monitoring database contains analysis results from you and other users. It is possible to generate reports based on this data. We have a manual and a frequently asked questions document available.
Where to find more about the GMP+ International Feed Support Products Fact sheets More information: https://fsd.gmpplus.org/pagina/6/fact-sheets.aspx/ GMP+ Monitoring database More information: https://www.gmpplus.org/service-support/risk-management/ |